close
<酔っぱらった>
下品: shit-faced
■会話例■
A: You're looking shit-faced.
ベロベロじゃないの?
B: Yeah, I drank two bottles of wine.
ああ、ワインを2本空けたからな。
空けたからな = あけたからな
■解説■
shit-faced のほかに、wasted / plastered / trashed / zombified / toasted / pissed なども「酔っぱらった」という意味の表現です。変わったものでは have three sheets in the wind というものもあります。sheet とは船の帆の角度を調整するためのロープのことで、これが緩んでいるときに風が吹くと、帆の向きが不安定になり、船が「酔っぱらった」ように不安定になることからきている表現です。
全站熱搜